
五笔86 QOBX 五笔98 OBXB 仓颉 UIP 郑码 OSZR 电码 7598
笔顺编号 3444445235 笔顺读写 撇捺捺捺捺捺折竖撇折 四角号码 22712 UNICODE 9B2F 区位码 5943
基本字义
chàng ㄔㄤˋ- 古代祭祀用的酒,用郁金草酿黑黍而成。
- 同畅。
方言集汇
- 粤语:coeng3
- 客家话:[海陆丰腔]chong3zong3[台湾四县腔]cong3zong3[宝安腔]cong3[客英字典]chong3[梅县腔]chong3
- 潮州话:胎央3(暢),tiang3
详细解释
- 鬯 chàng
〈名〉
- (象形。甲骨文字形,象器皿中盛酒形,中有小点,表示酒糟。本义:古代祭祀、宴饮用的香酒,用郁金草合黑黍酿成)
- 同本义 [tulip wine used in the offering sacrifice]
- 共介鬯。——《周礼·鬯人》
- 凡挚子鬯。——《礼记·曲礼》
- 也代指宗庙祭祀
- 荐鬯之夕。——《汉书·宣帝纪》
- 又如:鬯圭(古代礼器,玉制,酌鬯酒);鬯酒(用于祭祀的香酒)
- 通“韔”。弓袋 [bow case]
- 抑鬯弓忌。——《诗·郑风·大叔于田》
词性变化
- 鬯 chàng
〈形〉
- 通“畅”。旺盛 [flourishing]
- 草木鬯茂。——《汉书·郊祀志》
- 又如:鬯逐(生物生长舒肆旺盛)
《康熙字典》
- 《亥集上》《鬯字部》 ·鬯 ·康熙筆画:10 ·部外筆画:0
- 《唐韻》《集韻》《韻會》丑亮切,音悵。《說文》以秬釀艸,芬芳攸服以降神也。《易·震卦》不喪匕鬯。《註》鬯,香酒,奉宗廟之盛也。《書·洛誥》以秬鬯二卣曰明禋。《傳》黑黍曰秬,釀以鬯草。《詩·大雅》秬鬯一卣。《傳》鬯,香草也。築煑合而鬱之曰鬯。《周禮·春官》鬯人掌共秬鬯而飾之。《註》鬯,釀秬爲酒,芬香條暢於上下也。 又《詩·鄭風》抑鬯弓忌。《註》鬯弓,弢弓。 又與暢同。《前漢·郊祀志》草木鬯茂。《註》師古曰:鬯與暢同。 《集韻》或作。
说文解字
- 《卷五》《鬯部》 ·鬯
- 以秬釀艸,芬芳攸服,以降神也。从,,器也;中象米;匕,所以扱之。《易》曰:“不喪匕鬯。”凡鬯之屬皆从鬯。丑諒切