
五笔86 JAFG 五笔98 JFG 仓颉 LITM 郑码 IEB 电码 5743
笔顺编号 25121412211 笔顺读写 竖折横竖横捺横竖竖横横 造字法 形声;从虫、甘声 结构 左右结构 四角号码 54170 UNICODE 86B6 区位码 8232
基本字义
hān ㄏㄢˉ- 〔~子〕软体动物,介壳厚而坚实,生活在浅海泥沙中。肉可食,味鲜美。亦称“魁蛤”;俗称“瓦垄子”、“瓦楞子”。
方言集汇
- 粤语:ham1
- 客家话:[台湾四县腔]gam1ham1[客英字典]ham1[海陆丰腔]gam1ham1[客语拼音字汇]ham1[梅县腔]ham1
详细解释
- 蚶 hān
〈名〉
- 动物名。俗叫瓦垄子或瓦楞子,又叫魁蛤 [blood clam;ark shell],蚶属的软体动物,介壳厚,稍呈心脏形,自壳顶出隆起的放射纵线四十多条,像瓦垄。生活在浅海泥沙中,肉味鲜美。通称“蚶子”
- [何胤]疑食蚶蛎。——《南齐书·周颗传》
- 又如:蚶菜(赤贝的一种);蚶酱(蚶肉制成的酱)
《康熙字典》
- 《申集中》《虫字部》 ·蚶 ·康熙筆画:11 ·部外筆画:5
- 《唐韻》呼談切《集韻》《韻會》呼甘切,音憨。《爾雅·釋魚》魁陸。《註》《本草》云:魁狀如海蛤,圓而厚,外有理縱橫,卽今之蚶也。《郭璞·江賦》洪蚶專車。《註》蚶則徑四尺,背似瓦壟有文。《唐書·孔戣傳》明州歲貢淡菜、蚶蛤之屬。 又《集韻》沽三切,音甘。螺之小者。 又胡甘切,音函。義同。 或作蜬、魽。