唯一令男人心跳的办法来自jisuwa.com
贝因哈特晚年时极喜清静,多住在巴黎的一家高层公寓里,但崇拜者仍不断来访。 某天,有位年事已高的崇拜者来看望贝因哈特。他好不容易爬上了高楼,气喘吁吁地来到 贝因哈特的住所,等他稍稍恢复一点体力后问道:“夫人,您为什么要住得这么高?” “哦,亲爱的朋友,”贝因哈特乐滋滋地对他说,“这是我至今依然能使男人们的心砰然跳 快的唯一办法。”
别人正在查
唯一令男人心跳的办法来自jisuwa.com
贝因哈特晚年时极喜清静,多住在巴黎的一家高层公寓里,但崇拜者仍不断来访。 某天,有位年事已高的崇拜者来看望贝因哈特。他好不容易爬上了高楼,气喘吁吁地来到 贝因哈特的住所,等他稍稍恢复一点体力后问道:“夫人,您为什么要住得这么高?” “哦,亲爱的朋友,”贝因哈特乐滋滋地对他说,“这是我至今依然能使男人们的心砰然跳 快的唯一办法。”